找回密码
 注册帐号
搜索
查看: 2281|回复: 9

[剧情讨论] 关于G20我们已经是骑士团了为什么亚特还说要叫“骑士团”

[复制链接]
发表于 2021.11.13 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 eternal 于 2021.11.13 10:09 编辑

总而言之,是国服和台服的翻译偷大懒了。

……大家就当是看个热闹听我慢慢道来()
========================================================

总之认真看了主线的各位都知道,一谈C6C7,有一部主线的翻译是必须要被拖出来暴打并且永远钉在耻辱柱上()的

那就是 Generation20 圣域之

里面的辣鸡翻译包括但不限于
等等


其中大概很多人都还有印象的是这一段:





反正我两次做到这里的时候都很奇怪,
为什么明明已经是“亚凡骑士团”了,
亚特还会给这几个人组成的临时团队起名“骑士团

既然在国服想不出答案,我们来看看用同样语言的台服:


……………………
台服你也不行啊




既然原语言是韩语,那么我们还是得回到韩服看看原文到底是什么样的:




……………………
………………………………
…………………………………………
对不起我看不懂韩语。【…………】




………………但是没有关系!我至少是知道韩语文字的发音和拼写原理的!

我们能从上图得到亚特给这个特别组起的名是
결사단”(音:gyeol sa dan)

而在我一通瞎头瞎脑的搜索之下(),查出“亚凡骑士团”里“骑士团”对应的韩文应该是
기사단”(音:gi sa dan)


也就是说,这里韩服是玩了一个类似【一步到位】和【一步到胃】的文字游戏
但具体到词义我就不得而知了…………论坛里如果有懂韩语的,希望能来解答一下…………

-------------------------------------------------------------------------------

韩语看不懂,台服也摸了,那么在语言上与汉和韩都有相似之处的日语呢?


日服截图:


決 死 団

騎 士 団



原   来   如   此
难怪下一句托会接“感觉很沉重”
也能说得通为什么国服和台服都相继摸了……还真就是玩了个谐音梗,我不知道为什么台服没翻出来,但以国服G20的德性,他们怕不是根本没意识到这里有音义差别………………
(明明日服甚至把音都给统一了!韩服还只是发音相似!)


所以关于G20的一个未解之谜(?)考据算是比较圆满地结束了!


……
……
……
……嗯?
好像还有一个语言不一样的服



来都来了,我们就再来看一下美服是怎么处理这里的谐音的:





……………………………………
……………………………………
查到的这一瞬间我心情如下图:

我仿佛听到了美服翻译在说:我一个印欧语系的拼音文字跟你们这帮汉藏语系的和孤立语玩不来!我放飞了!
……………………………………
……………………………………
……………………………………



顺便,我个人决定把美服这个翻译再转译为“明星六人组”(?)
如果有更好的建议欢迎提出

===================================================


所以总而言之,一切还是源于国服G20翻译莫名奇妙地偷了大懒…………

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册帐号

×

评分

参与人数 2声望 +20 金币 +20 收起 理由
delight + 10 哇,楼主好细心,感谢科普
鸡蛋甲 + 10 + 20 骑士团成名之谜

查看全部评分

发表于 2021.11.13 13:58 | 显示全部楼层
G20国服的翻译真应该拖出去处死,但是又不能指望TC重新翻译G20,垃圾TC

点评

辣鸡TC【超大声  发表于 2021.11.13 16:51
发表于 2021.11.13 17:31 | 显示全部楼层
国服有翻译?不都是扫地大妈兼职的吗,说起来当初那个什么活动,几十页的书籍里面本来都是有内容的,直接全部用“假装这里有内容”什么的代替了,不带这么敷衍的
发表于 2021.11.15 09:46 | 显示全部楼层
明 星 六 人 组
发表于 2021.11.15 11:10 | 显示全部楼层
G20的翻译对比起G19和G21就离谱……
发表于 2021.11.17 19:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 宇宙鸟 于 2021.11.17 19:11 编辑

G20这块翻译问题太多了
印象中刚实装的时候还出现过潘妮一个任务里有三个不同的译名的问题 后来改了
初版翻译实在太离谱了 以至于后边漏翻了别的什么东西也都无所谓了……翻译都这样了不如直接快进到原谅他
就记得美服这边起名神奇六侠挺草的要不国服也叫神奇六侠算了


发表于 2021.11.18 01:26 | 显示全部楼层
明星六人组这个太强了
发表于 2021.11.19 11:25 | 显示全部楼层
決死団这个是从G19开始就出现了。翻G20的人也估计是按照先前的翻译名词来写的
发表于 2021.11.19 19:33 | 显示全部楼层
明星六人组太草了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册帐号

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|爱琳世界-逐梦者庭院

GMT+8, 2025.11.20 03:27 , Processed in 0.988652 second(s), 14 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表